Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

ponle un poco más de sal

См. также в других словарях:

  • un pichintún — un poco; una pizca; no mucho; cf. cachito, pinza, un resto, pichiñique, pichintún; un pichintún de azúcar y se arregla , ponle un pichintún más de pisco , ¿me quieres aunque sea un pichintún? , ponle un pichintún …   Diccionario de chileno actual

  • pinza — pizca; poco; medida menor; porción menor; cf. cachito, pichiñique, pichintún; ponle una pinza más de sal a la sopa , sólo un pinza de ají en la mayonesa , me traje una pinza de esta yerbita de Chimbarongo, pa que la prueben …   Diccionario de chileno actual

  • SER — (Del lat. sedere, estar sentado, y esse.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier cosa, animada o inanimada, material o inmaterial: ■ ser vivo; seres fantásticos. SINÓNIMO ente 2 Conjunto de las características constitutivas de las cosas o de las… …   Enciclopedia Universal

  • Ser — (Del lat. sedere, estar sentado, y esse.) ► sustantivo masculino 1 Cualquier cosa, animada o inanimada, material o inmaterial: ■ ser vivo; seres fantásticos. SINÓNIMO ente 2 Conjunto de las características constitutivas de las cosas o de las… …   Enciclopedia Universal

  • Tió de Nadal — El Tió de Nadal (Nadal significa Navidad en gallego, catalán, aragonés y occitano) es un personaje mitológico catalán y relata una tradicción de Navidad en Cataluña (España). Esta tradición también se puede encontrar en Occitania bajo el nombre… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»